《言語科學:理論與臨床應用》一書從聲音的本質出發,由物理的角度轉向解剖學以及發聲、共鳴和構音學,並解釋特定疾病及其對言語產出的影響與治療。本書的臨床評估部分綜合以上知識,並提供綜合案例,輔助讀者思考實際情境下所需做的判斷。章節內容含括呼吸系統、喉部發聲系統、構音系統、聽覺系統和神經系統及各系統相關疾病的評估與治療。第二版著重於言語產生及言語感知關聯性的科學研究,穿插詳盡細緻的圖示,清楚闡述和言語的產出、疾病及治療相關的科學與構造,讓讀者輕易理解基礎科學與人類溝通行為間的連結。
Carole T. Ferrand
Carole T. Ferrand博士於南非約翰尼斯堡的金山大學(University of the Witwatersrand)取得英國文學學士學位,並於賓州州立大學(Pennsylvania State University)取得溝通科學與障礙的碩士與博士學位。之後她任職於紐約的霍夫斯特拉大學(Hofstra University),講授大學與研究所的言語科學與音聲異常課程。她的研究專注於正常與異常發音的聲學特徵。在沒有寫作的日子,Ferrand博士喜歡閱讀歷史小說、健行及演奏斑鳩琴。
製圖者簡介
Ted Ferrand
研究、修訂並製作本書的圖示。他自紐約普拉特藝術學院(Pratt Institute)取得藝術學士,之後擔任平面設計師、藝術教育者及博物館館長等職務。
校閱者簡介
楊順聰 博士(Shuenn-Tsong Young)
E-mail: young0210@gmail.com
學 歷:
國立成功大學電機工程學系學士(1977.09~1981.06)
國立臺灣大學電機工程學研究所碩士(1981.09~1983.06)
國立臺灣大學電機工程學研究所博士(1985.09~1989.03)
進 修:
UC San Francisco訪問學者
Harvard-MIT訪問學者
重要經歷:
臺灣首府大學教授兼校長
國立陽明大學醫學工程研究所教授兼所長
行政院國家科學委員會生物處工程醫學學門召集人
考試院高普考典試委員
主要研究領域:
聽語科學、醫學資訊、醫學電子
現 任:
馬偕醫學院高齡福祉科技研究所教授兼副校長
譯者簡介
彭書韻(第三章~第七章)
學 歷:
國立臺灣師範大學翻譯研究所博士生
國立彰化師範大學翻譯碩士(口譯組)
墨爾本大學(University of Melbourne)醫學士(MBBS)
墨爾本大學醫學科學士(BMedSci)
經 歷:
政府單位英文顧問、醫療口譯講師、大學英語講師、譯者(口筆譯)、實習住院醫師
研究領域:
醫療口譯教學、英語教學、口譯品質、急性氣喘治療
聯絡信箱:globger@gmail.com
林香均 (第一章、第八章、第九章、第十二章)
學 歷:
天主教輔仁大學語言學研究所碩士
國立臺灣大學外國語文學系學士
林珮瑜 (第二章、第十章、第十一章、術語列表)
學 歷:
國立陽明大學醫學工程研究所博士班肄業
國立臺灣大學電機工程學研究所醫工組碩士
國立臺灣大學電機工程學系學士
經 歷:
遠距照護系統規劃、軟體專案管理、產品經理
研究領域:
聽障兒童語言訓練、編碼策略