獻給所有戰火中的平凡人他們的故事正在烏克蘭上演,在前線,在戰壕,在醫院,在遭到毀損的家園中,而人們太容易忘記這個事實。在戰地報導中,真相難以捉摸,它必須被追尋、檢驗、剖析。烏克蘭戰爭可能是歷史上記錄最詳盡的戰爭,但是,儘管科技如此先進,我們依然難以定義「真相」是什麼。這場爭戰中存在著許多「真相」,必須有更多的人看見、理解。當身在戰火中的烏克蘭人民願意開口述說,藝術家同時也是戰爭報導者喬治.巴特勒,以文字與畫筆,在這些脆弱的時刻收集不同語言的故事。更令人難過的是,一年後他再度採訪這些人時,他們的煩惱焦慮絲毫沒有減輕。悲傷依然可觸,痛苦依然可見。他們對未來仍有希望與期待,但這些希望正在混亂中逐漸消失。透過這本書,當他們知道世界上有人得知他們的遭遇、並能感受他們的哀傷與堅持,或許能讓他們因此感到寬慰。
作者簡介 喬治.巴特勒(George Butler)戰地插畫家、藝術家和旅行家,專擅時事和旅行報導,作品屢獲殊榮。他以圖像來描繪故事,題材包括地球上最引人入勝、不尋常且偶爾被誤解的人物和地點,不論是以鋼筆、墨水和水彩創作,都是在現場完成。作品刊登於《泰晤士報》(倫敦)、英國廣播公司(BBC)、《紐約時報》、《衛報》、美國有線電視新聞網(CNN)等多家媒體,並曾在倫敦維多利亞與亞伯特博物館展出。書籍作品有《烏克蘭,請記得我》、《邊境流離:遷徙者的真實故事》(Drawn Across Borders)。他報導過敘利亞、伊拉克、阿富汗,以及最近的烏克蘭等國家的一系列衝突和危機。二○一四年,與三位朋友共同創立Hands Up Foundation,旨在提高人們對敘利亞持續戰爭的認識,並支持該國專業人士的薪資。迄今為止,該基金會已籌集了超過四百萬英鎊。譯者簡介 杜蘊慈身兼作家與譯者,史地旅行著作有《地圖上的藍眼睛》、《迭里溫‧孤山》。J. R. R. 托爾金著作系列詩歌譯者,參與譯作包括《魔戒》、《精靈寶鑽》、《貝倫與露西恩》、《剛多林的陷落》、《險境奇談》等。另譯有《西班牙美食史:西班牙料理不只tapas》、《法國美食史:行家知識與風土認證》、《他們在這裡寫作》等書。