首頁 > 書目資料
借閱次數 :

關鍵17秒說話術 : 學會有條理的職場溝通 /

  • 點閱:314
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)



你說話別人能否聽進去,開口的17秒就已經決定了!



  同事老是誤解你的意思,造成進度的延誤;

  你的提問或解說,常讓客戶越聽越困惑;

  上台報告時,你總發現台下心不在焉;

  你常聽到別人說:「那你到底想說什麼?」......


  說話沒重點是工作的致命傷!


  為什麼同一件事,有的人能說得如此有條有理,而有的人卻只是在浪費大家的時間?在職場上,表達能力絕不止是個人的魅力問題,而是攸關工作的進度、接洽提案的順利與否、與部屬和上司間溝通的重大關鍵。無法完整表達自己的意思,工作就等於沒有完成!


  17秒,是一個人對話語短期記憶的最適時間。本書作者教導你如何訓練自己的思緒整理和說話邏輯,在「關鍵的前17秒便準確說出重點」的表達技巧。從此工作、生活更順利又有效率!



不善表達的人常犯的毛病:


  想到什麼說什麼,沒有重點也沒有邏輯

  用詞曖昧模糊,聽的人想的跟你想的完全是兩回事

  鋪陳太多,聽不到結論對方就已厭煩

  細節穿插零散,導致別人不容易記憶

  說的盡是自己想說的而非別人想聽的



安田正



  Pan-Nations Consulting Group Co., Ltd.董事長。1953年出生於宮城縣;1976~77年留學英國;1978年畢業自神奈川大學。曾任兼松Personal Service國際文化事業部部長,1990年針對企業設立了語學研習機關Pan-Nations Consulting Group Co., Ltd。他自己也擔任講師而相當活躍。



  主要著作有《邏輯式溝通》、《邏輯式寫作》(日本實業出版社)、《會議力》(日本經濟新聞社)、《創新!P.C.G式英文速讀&多讀入門書》(Japan Times)、《商業最前線的英語進步法》(日興企劃)等。




譯者簡介




夏淑怡



  東吳大學日語系畢業,曾任職日本文摘、時報出版、錦繡文化。現為專職譯者。譯有《免疫革命》、《同棲生活》(麥田出版)、《玩具國物語》(商周出版)、《日日是好日》、《收音機時光》、《東京喫茶店世代》(一方出版)等多部譯作。

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入

此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: